Friday, January 22, 2010

Travesti Do We Have In Engish Funny Japanse Names That Makes Sense?

Do we have in engish funny japanse names that makes sense? - travesti

Portuguese were the following:
(must have a meaning) in Spanish

Assassin: OKIMATA ATIR
Bad: tamish Pabur
Rico Ascamot NAKASAKA
Magic: TIRAGATO DAKASAKA
Louco: SHUTAKOKO Nakara
Smart: Kikuko Bakana
Veterinarian: KURAGATO Nakasa
Doctor: Hido EUKURO
Porco: Sokagi Nakama
Bicha: Hideo Nomatica
Transvestites: SOKOM KUDEMASHO
Corno: Komeru MIAMA

2 comments:

Belie said...

English names (and all the names in Japanese) are the same as the exact version of the original language in some changes to save, to put it easier for the Japanese language.

Belie said...

English names (and all the names in Japanese) are the same as the exact version of the original language in some changes to save, to put it easier for the Japanese language.

Post a Comment